• RSS Feeds
  • Login
  • Register
  • Hell Dorado English version issues

    Geof from Asmodee has posted comments on the UK Confederation message board regarding the issues around selling Hell Dorado in other countries and languages.

    34 Responses to “Hell Dorado English version issues”


    LarkinVain (Joel) says:

    Well that’s a shame. I do look forward to the English downloads though.


    scottywan82 says:

    Dude, that was the awesomest post EVER. I wasn’t even interested in this game and now I want to buy shiny things from this man. I love it when big-shots say they don’t give a shit about nay-sayers, and they’re gonna do right by their fans. Rock on Geoff!


    evernevermore (John) says:

    It is good to see a company try and work to give thier fans what they want - infact the english rulebook might convince me to look harder at this game as it will now be accessible for me - finding a source of single minis is still high on the list as some of the box sets dont appeal to me except for a single figure.


    Morf says:

    Maybe some cultural adjustments for puritans?

    I like the honesty and the bluntness of that post. I’m not sure if I am convinced by the whole ‘bad name’ thing since some people were boycotting the industry for ages: starting from ‘the satanic worshipping D&D’ through ‘hey, we are not demons, we are daemons’. Did it have that much image impact? I’m not sure.


    darth-swen says:

    Understanding Geof requested to do not diffuse this letter without his agreement I did a mistak to propose you this news

    Could you please remove it from your webside until he said you’re free to post

    apologise for this mistake

    Seb, aka darth-swen


    yslaire says:

    That’s Geoff and Croc’s style and it definitely rocks ! ;o)

    There’s hoonesty, bluntness… and a true generosity…

    The game deserves a larger audience. It’s truly one of the best and most original skirmish games released these last years. English speaking gamers deserve it also.

    ————————-

    Well, now…

    I’d like to say Asmodee that… I’m looking forward the Arabic Version for Middle East countries…

    Sorry…

    :oP


    Zac says:

    darth-swen wrote:

    Understanding Geof requested to do not diffuse this letter without his agreement I did a mistak to propose you this news

    He posted it to a public message board and we’re just linking to it. If he doesn’t want the contents distributed then I would think that posting it in a public forum is not the way to go about it.


    LarkinVain (Joel) says:

    Seems like the post has been removed.


    Jon F says:

    Since it’s in doubt whether the post was intended for public release, it has been temporarily removed. It will be reinstated as soon as we know it was for the general public and not just UKCORD members.

    Many apologies for any inconvenience this may cause.

    EDIT: Post’s back. Read away!


    darth-swen says:

    as far as I know Geof said to contact him before we use or diffuse his words…this is why I ask to keep the letter into uk cord only.

    There is nothing personnal against TGN or whatever, it is just a pure interpretation of his will. I alreasy send him a request to post the link there.


    Morf says:

    Got it. Guerilla marketing.


    Jon F says:

    If it was guerilla marketing then I want, err, a free something for it.


    toymaker says:

    Understandable. They don’t want crazy, hyper-religious, non gaming people protesting outside gaming stores, smothering their kid’s faces with their hands and screaming, “But who will protect the children?!”


    Varagon (Bob) says:

    So, my question is this: How big of an issue did the ‘right-wing people’ give Asmodee in France?

    It must have been pretty bad for them to not want to expose the game and company to more of the same people outside of France.


    Zac says:

    darth-swen wrote:

    There is nothing personnal against TGN or whatever…

    None taken. I just thought that suggestion was odd. Thankfully the post is back up so it all appears to be a moot point :-)


    blkdymnd says:

    I had Saracens until recently and I enjoy the game immensely. But we just got tired of having to have umpteen sheets of translation with you to play, not to mention the quickstart rules and one scenario only gets you so far. I am anxious to see English rules to get back into the game (probably with Demons the second time around) and hope Geoff can see his way through to getting us that. I think the demand around the globe will be enough, but we’ll see. I remember seeing something about that this game was never actually going to go global and was meant to be a french only game from the start, but as the internet deems global information it wasn’t long before it caught fire outside of France, now they have valid demand on thier hands. Good job Geoff in sticking to your guns and I hope you are successful.


    a_thousand_hats says:

    Having played a quick demo of this it’s a great game to play. It’s fascinating watching how a great looking game with a great miniatures range is having trouble expanding not due to demand but due to managerial caution (and I can see why the caution is there, just not sure it is as big a deal as they fear it might be).

    I hope it does make it into a general English version release - Asmodee seem to produce some beautiful looking products.


    Gitteau says:

    The thing is, it’s a great game by itself, but one of the selling points is all of the extras. The part that was especially interesting to me is that the results of organized play are supposed to affect the storyline and cause the alteration of some characters’ profiles. It’s a shame that this means that English-speaking players will be left out of that aspect of the game.


    redstripe (Nick) says:

    I think Geoff’s concern is not just producing a bad name for his company in the states (his company has no presence in the states so that’s moot for him) but that it could produce fallout against Asmodee USA which has been noted on several occasions as being a completely separate company that is licensed to produce certain board games.


    estrus says:

    My interest in the game has just increased TEN FOLD.


    Jeffhiatt says:

    It is really sad that the people in charge there have that sort of attitude towards all English speaking countries. I thought that the reason for this had to do with business decisions. Never did I imagine that it had to do with prejudice.

    I am surprised that anybody running a (or working for) business would would post something like this.

    I was somewhat on the fence about this game. There are plenty of other game out there and I will be playing those.


    Zac says:

    Jeffhiatt wrote:

    It is really sad that the people in charge there have that sort of attitude towards all English speaking countries.

    So you think they are wrong? They could release the game in the US with no problems? No right-wing conservative christians would object to the material and the portrayal of their religion?


    blkdymnd says:

    Prejudice? How could you possibly read that in that post? He had stated that they had problems with thier content IN FRANCE. And the upper management is afraid that they may have the same problems when they release an English version of the book. Then he goes to THANK those very same countries for the support they have given the game so far even without an English version of the book or materials. It has nothing to do with a prejudice towards… well i’m not sure where you see his prejudice going because I have no clue where you came up with that. I just think you took his post way out of context.


    Jeffhiatt says:

    There are plenty of instances where stuff like that has been released in the US and yes right wing religious group have gotten their panties in a wad. But how effective have those protests been? Not very. There was the flap in the 80’s and 90’s about D&D but it died.

    As far as me calling the second section prejudice, how can you say that it isn’t? Geof basically came out and said that they did not want to have this distributed in English Speaking countries because they are afraid of a potential backlash from religious groups. As I said above there are plenty of instance where things like that have been released in the English speaking world where there are protests but in the end it amounts to much ado about nothing. According to that post Asmodee is Pre Judging the English speaking world by the actions of a few right wing religious types.


    Xenon_Wulf says:

    One way or another, I’m just really happy that one of the authors came up and said what needed to be said - if one more person asked me about what’s going on with Helldorado I’d be going on a tri-state ramapge (if you guys just knew how many times the project’s been greenlighted before the French upper management changed their minds on us…. UGH!)


    Zac says:

    Jeffhiatt wrote:

    As far as me calling the second section prejudice, how can you say that it isn’t? Geof basically came out and said that they did not want to have this distributed in English Speaking countries because they are afraid of a potential backlash from religious groups.

    Prejudice is calling English people “ignorant hicks”. Saying that you don’t want to distribute a game in a region because you are worried about the effects of negative backlash against the product is not prejudice. You admit that this will most likely happen.

    Asmodee is most likely, as noted, more worried about getting their licencee Asmodee USA in trouble since they sell a lot of family oriented board games.


    LarkinVain (Joel) says:

    From what I understand it’s not Geof who doesn’t want English distribution, its the higher ups at Asmodee. It is entirely their own prerogative on what they want to do and what market they are going to cater to.

    People protest both left and right, whether you agree with them or not its a the choice of a business whether or not they want to take adjust or stay as is.

    I don’t know how Asmodee is run, if it’s private or publicly owned, but whoever owns it probably made the choice to prevent Asmodee’s US market from going through a situation that may cost them in sales and jeopardize what they have built so far in the US market.

    Personally I think they are worrying over nothing as there other games out there that have worse portrayals and yet don’t’ suffer any backlash. But obviously I assume they have done more research and put more thought into to it than I have. So I will respect their choice.

    I’m just glad they will support English speakers through online supplements and downloads. For a company that’s not even going to attempt to target our market I really appreciate the effort they are making for the fans of the game but catering to us the limited capacity they can online.


    blkdymnd says:

    Agreed, Geoff wants the game here and is fighting for it. I too am glad we might see online translations. I’d pay a bit for a full pdf translation of the rulebook and he’s talking about offering it for free. So thanks to Geoff who’s doing what he can to get the demand on this side of the pond satiated. If we see it at the end of the year like he hopes, I’ll probably buy back into it after the first of the year.


    Varagon (Bob) says:

    I really want to try this game out simply because of the models. There are few people that I chat with online who play the game, and all they do is rave about it.

    I will definitely try to be one of the first to get a copy of the download when it comes available to try out the game.

    Good luck to Geof to getting a more widespread audience.


    Jon F says:

    There’s already an official PDF of the rules in English and plenty of additional resources (such as ability translations) to allow you to play with French cards.

    See this page of useful links on the UKCORD forum:

    http://www.conf-federation.org.uk/forum/index.php?topic=11364.0

    Be aware that the official PDF is around 53MB in size though… you may wish to take the smaller version for your first read through.


    mathieu says:

    Personally I think they are worrying over nothing as there other games out there that have worse portrayals and yet don’t’ suffer any backlash.

    It depends on what you call “not suffering any backlash”. A mere ‘mature audience’ sticker (which is the very least such a game would get in the US) might not seem like anything to you, but it will make parents think twice before buying the game for their kids.


    evernevermore (John) says:

    Um shouldnt parents think twice about buying thier kids Helldorado? Im all for kids getting involved but even mini games need to be monitored by the parents. Helldorado doesnt seem to be the kind of game even my girls little 14yo nephew should be getting into - due to the themes.


    LarkinVain (Joel) says:

    I think parents should think twice also. It’s their responsibility to raise their kids in what they think is appropriate. Personally I don’t think Hell Dorado is an appropriate game for my child as it introduces themes and concepts that she is too young process.

    The reason why I’m not too concerned here is that even mainstream companies like Marvel have an adult themed label for their comics (I think it’s called Max), yet they don’t suffer any backlash against it’s other properties.

    In here I think people are more concerned if content is being marketed to the appropriate audience. But like I said before, it’s their choice to take that chance or not and I will respect that.


    GrimDog says:

    *sigh*

    I guess my gaming group will have to shelf Hell Dorado. I am just not willing to buy into the game if there won’t be official English cards and books. I know I can print them, but its damn annoying.


    Leave a Reply

    You must be logged in to post a comment.